
Що робити, якщо відірвав комусь голову (Excuse me, I’m sorry та інше)
Всі ми дорослі свідомі люди. Але життя бентежне, і часто буває так, що хочеться відірвати комусь голову. Зараз ми вам розкажемо, як це робити правильно. Звичайно, у словесній формі.
Отже, ви йдете по вулиці, і тут вам назустріч людина, якій треба відірвати голову. Але вона поки що про це не підозрює. Щоб ввічливо звернути її увагу на себе, ми скажемо:
— Перепрошую, я хочу відірвати вам голову!
— Excuse me, I want to tear your head off!
Але може статися і так, що потрібна людина буде стояти в іншому кінці забитої маршрутки і вам доведеться до неї проштовхуватись. Щоб пасажири трошки посунулись і дали вам дорогу, ви будете повторювати:
— Перепрошую!
— Excuse me!
І от нарешті ви здолали всі перешкоди і повідомили людині, що хочете відірвати їй голову. Вона, ймовірно, здивується. І захоче перепитати, що саме ви мали на увазі:
— Що? Що ви сказали? (якщо людина вас недочула)
Або
— Що ви таке кажете?! (якщо людина вас почула і дуже обурилась)
Англійською це буде звучати так:
— Pardon? (if he/she didn’t hear what you said)
Or
— I beg your pardon?! (if he/she heard what you said and got really angry)
Щоб уникнути недомовленостей, краще одразу відірвати їй голову. І от коли це зроблено, можна сміливо казати:
— Вибачте, що я відірвав вам голову!
— I’m sorry for tearing your head off!
А якщо ви представляєте спілку професійних відривачів голів «Дункан Маклауд», ви можете офіційно вибачитися від імені всієї спілки:
— Приносимо наші вибачення за те, що відірвали вам голову!
— Our apologies for tearing your head off!
Звичайно, просити вибачення можна і за менш кримінальні вчинки. Давайте потренуємось! Напишіть у коментарях, що ви скажете у таких ситуаціях:
Ваш зріст — півтора метри, ви прийшли у фан-зону на концерт і намагаєтесь підійти ближче, щоб хоч щось бачити. Що ви будете казати людям по дорозі до сцени?
Ви прийшли в гості і раптом вирішили показати друзям ваш фірмовий танець. Граційне па завершилося тим, що на підлогу полетіла дорогоцінна ваза, яку в цій сім’ї передавали із покоління в покоління. Ситуація жахлива, але мовчати не годиться. Що ви скажете?
Ваш знайомий щойно був у стоматолога і від наркозу ледве повертає язик, але намагається вам щось розповісти. Ви розумієте його через слово і весь час перепитуєте. За допомогою якого слова чи виразу ви це робите?
Ви дуже серйозна людина, яка мала прийти на дуже серйозну зустріч, але чомусь переплутала дні тижня. Коли ви раптом осягнули весь масштаб свого фейлу, ви зателефонували клієнтам і сказали … (щоб довести, що ви все ще серйозна людина і представляєте серйозну компанію). Що саме ви їм сказали?
Ви побачили в кафе людину, схожу на вашого однокласника. Але ви не впевнені, чи то його так життя побило, чи це інший мужик років на 10 старший. Вам кортить це з’ясувати. Як ви до нього звернетеся?






