Що означає loose lips might sink ships?

Що означає loose lips might sink ships?

За часів Другої світової війни в Штатах зародився вираз loose lips (might) sink ships. І навіть сьогодні він залишається актуальним. Що він означає?



🪄 Слово loose означає просторий, вільний. Наприклад, светр, який на вас заширокий, опишемо як loose (читаємо як /luːs/).
🪄 Loose lips можна трактувати як "широкий рот", тобто такий, що ніколи не закривається, любить поговорити і вибовкувати секрети.
🪄 Might перекладаємо як "можуть". Це модальне дієслово у нашому реченні має значення ймовірності, що щось станеться. Ми взяли його в дужки, бо інколи в цій ідіомі його опускають.
🪄 To sink означає топити щось або коли щось іде на дно.

Отже, наша ідіома про те, що відкритий рот може потопити кораблі. Іншими словами – якщо людина вибовкає якусь військову таємницю, вороги можуть цим скористатись і знищити техніку та особовий склад.

Для нас актуальним є не лише його оригінальне воєнне значення, а й переносне – зараз для українців час підтримувати одне одного і не ранити словами, бути об'єднаними та дружніми задля спільної перемоги!
Поділитися:
Popular articles
English Monsters button background

Досить думати!

Ти нарешті заговориш!