Позичай правильно. To borrow чи to lend?
Вчимо слова
01.06.2023
Ти хочеш повернути назад гроші, які у тебе позичив американець. Яке дієслово використаєш, коли нагадуватимеш йому про це: to lend чи to borrow? Для цього потрібно знати різницю між ними. Let’s go!
✍️ Дієслово to lend будемо вживати, коли йтиметься про щось, що ми комусь дали в борг. Слово lend закінчується на звук /д/ – так само, як і початок слова "давати". Така асоціація допоможе нам запам'ятати значення цього слова. А ще дієслово to lend – неправильне, тому варто вивчити його три форми: to lend – lent – lent.
– Hey, where's the money I lent you? – Де гроші, які я тобі позичила?
– I guess I spent it all on my new iPhone. But then it broke down and I got another one. – Думаю, я витратила їх всі на новий айфон. А тоді він зламався і я придбала ще один.
✍️ А слово to borrow навпаки означає "брати в борг у когось". Тут також в обох словах є спільний звук /б/ на початку, що й допоможе нам запам'ятати значення:
– Here you go. Here's the money I borrowed from you to buy a new iPhone. – Ось гроші, які я позичила в тебе на новий айфон.
– Great, thanks! – Чудово, дякую!
– Oh no, it broke down again. So I need you to lend me more money. Do you have any? – О ні, він знову зламався. Тож мені треба буде, щоб ти знову позичила мені гроші. У тебе вони є?
Готово! Тепер ти можеш правильно нагадати американцю про гроші, які він у тебе позичив 😈
Хочеш ще більше цікавинок про англійську? Підписуйся на нас у соцмережах:
Телеграм
Інстаграм
Фейсбук
✍️ Дієслово to lend будемо вживати, коли йтиметься про щось, що ми комусь дали в борг. Слово lend закінчується на звук /д/ – так само, як і початок слова "давати". Така асоціація допоможе нам запам'ятати значення цього слова. А ще дієслово to lend – неправильне, тому варто вивчити його три форми: to lend – lent – lent.
– Hey, where's the money I lent you? – Де гроші, які я тобі позичила?
– I guess I spent it all on my new iPhone. But then it broke down and I got another one. – Думаю, я витратила їх всі на новий айфон. А тоді він зламався і я придбала ще один.
✍️ А слово to borrow навпаки означає "брати в борг у когось". Тут також в обох словах є спільний звук /б/ на початку, що й допоможе нам запам'ятати значення:
– Here you go. Here's the money I borrowed from you to buy a new iPhone. – Ось гроші, які я позичила в тебе на новий айфон.
– Great, thanks! – Чудово, дякую!
– Oh no, it broke down again. So I need you to lend me more money. Do you have any? – О ні, він знову зламався. Тож мені треба буде, щоб ти знову позичила мені гроші. У тебе вони є?
Готово! Тепер ти можеш правильно нагадати американцю про гроші, які він у тебе позичив 😈
Хочеш ще більше цікавинок про англійську? Підписуйся на нас у соцмережах:
Телеграм
Інстаграм
Фейсбук
Popular articles
Можете перекласти "застати зненацька"?
Всім привіт!
Сьогодні поговоримо про вислів "застати зненацька".
Його англійський варіант - to catch somebody off guard. Американці часто вживають цю фраз
Супергероїв забагато не буває, Або як поставити Бетмена у множину
Ми хочемо, щоб наші учні були готові до всього і у будь-якій ситуації знали, що сказати. Сьогоднішня стаття допоможе вам не розгубитися і правильно поставити ім
13 слів, які можуть примусити вас червоніти
В англійській та українській мовах існують слова, які звучать (майже) ідентично, проте часто мають різні значення. Якщо Ви досі думаєте, що робите комплімент ко
Досить думати!
Ти нарешті заговориш!