
Як правильно слухати англійською? Ділимося лайфхаком – "правилом пирога"
05.09.2025
Коли нашим учням важко сприймати англійську на слух, ми робимо з ними одну хитрість. Називаємо її "правило пирога" 🥧 Якщо у тебе також складнощі зі слуханням англійською – цей допис для тебе!
Отже, правило пирога має кілька етапів:
🥣 Готуємо основу
Слухаємо фрагмент відео кілька разів БЕЗ субтитрів. З кожним прослуховуванням дедалі більше слів та граматичних конструкцій стануть зрозумілими. Але настане момент, коли ми вже не зможемо більше розчути нічого нового. Тоді ми ніби "впираємося" у стіну й переходимо до наступного етапу.
🍐 Додаємо начинку
Тепер дивимося фрагмент з увімкненими субтитрами (yes, baby!) Перевіряємо, які слова і конструкції ми почули правильно, а також "заліплюємо діри" у шматочках, де ми не могли нічого розчути. Тепер фрагмент відео більш зрозумілий? Чудово, переходимо далі! Бо є ще один важливий етап.
🥧 Накриваємо пиріг ще одним шаром
Нам важливо закріпити другий етап, де ми вже почули і побачили всі репліки героїв. Тому вимикаємо субтитри (oh no!) та дивимося фрагмент ще раз. Тепер мозок пам'ятатиме місця, які ми не розчули на першому етапі, і краще засвоїть нову лексику та граматику.
Якщо робити так регулярно, то з часом ти побачиш велику різницю між тим, як було слухати раніше, і як стає після виконання цього правила!
Про цей лайфхак та багато інших ми говорили на нашому маратоні Listening. Придбати його у записі разом із корисними матеріялами та домашкою можна тут.
Отже, правило пирога має кілька етапів:
🥣 Готуємо основу
Слухаємо фрагмент відео кілька разів БЕЗ субтитрів. З кожним прослуховуванням дедалі більше слів та граматичних конструкцій стануть зрозумілими. Але настане момент, коли ми вже не зможемо більше розчути нічого нового. Тоді ми ніби "впираємося" у стіну й переходимо до наступного етапу.
🍐 Додаємо начинку
Тепер дивимося фрагмент з увімкненими субтитрами (yes, baby!) Перевіряємо, які слова і конструкції ми почули правильно, а також "заліплюємо діри" у шматочках, де ми не могли нічого розчути. Тепер фрагмент відео більш зрозумілий? Чудово, переходимо далі! Бо є ще один важливий етап.
🥧 Накриваємо пиріг ще одним шаром
Нам важливо закріпити другий етап, де ми вже почули і побачили всі репліки героїв. Тому вимикаємо субтитри (oh no!) та дивимося фрагмент ще раз. Тепер мозок пам'ятатиме місця, які ми не розчули на першому етапі, і краще засвоїть нову лексику та граматику.
Якщо робити так регулярно, то з часом ти побачиш велику різницю між тим, як було слухати раніше, і як стає після виконання цього правила!
Про цей лайфхак та багато інших ми говорили на нашому маратоні Listening. Придбати його у записі разом із корисними матеріялами та домашкою можна тут.
Popular articles


Скільки треба часу, щоб вивчити англійську?
Скільки треба часу, щоб вивчити англійську? Років п'ять, чи й одного вистачить? І наша відповідь... Все індивідуально! ☝️Проте ми розуміємо, що це питання х


Як перекласти "ходять чутки"? Пліткуємо англійською
Українською кажуть "ходять чутки". Але англійською дослівно ми не скажемо "rumors go" 🤷♀️ Як тоді його перекласти?
Для цього ми уявимо, що наші чутки щось м


To sink чи to drown? Пояснюємо на прикладі одного крейсера
Деякі учні при вимові to overthink кажуть to oversink, що перекладається не як "надумувати щось", а "надмірно тонути". Але коли крейсер Москва пішов на дно, це

Досить думати!
Ти нарешті заговориш!